2007年12月14日 星期五

印尼峇里旅遊點滴 (15) 第六日:烤豬飯、傳統舞蹈


(攝於 2007 年 8 月 21 日)

一大清早爬火山觀日出後,
大約十一時返回酒店吃過第三頓早餐後便小睡片刻,
然後約下午兩時便到這間「烤豬店 Babi Guling」吃遠近馳名的
「烤豬飯 Suckling Pig」。


「烤豬」是「峇里島」的其中一種特色美食,
而這家「烤豬店」更是家傳戶曉,每日只賣 2 隻,賣完即止。
別以為「峇里島烤豬」跟我們中式的「燒乳豬」一樣,其實截然不同。
這裡烤起來的豬皮並不起泡,肉汁鮮美,
再配上這店特別秘製的香料、醬汁及白飯,風味十足,
所以慕名而來的遊客很多,有相為証。


吃過美味的「烤豬飯」後,
便再次逛逛「烏布傳統市場」,
然後急忙吃過晚飯後,
▼  便去欣賞期待已久的傳統「峇里舞蹈」。▼


入場前先與這兩位表演者合照,
▼  她們更會在每位觀眾的耳邊插上一朶雞蛋花以示歡迎。▼


由於我們的座位是第一行,
所以我們可以近距離欣賞音樂演奏者的精湛演奏,
每位舞蹈表演者的面部表情及絲豪細微的一舉一動,
當然還可以為他們拍照呢!
(由於我沒有閃燈及腳架的輔助,
▼  相片的效果未如理想,盼各位 Blog 友體諒)  ▼


「峇里舞蹈」與宗教息息相關,有著密不可分的關係。
「峇里舞蹈」本身是一種宗教的儀式,也多半有教化的意味。
舞者藉著肢體說故事,
說著印度教歷史詩中的典故,及至善與極惡之間的抗衡。
舞者 (尤其是女性) 著重臉部與眼睛的表情,
那些「關目」的確做得非常出色!


我們這晚欣賞的表演共分為六節,包括:
Dara Dewi」、「Legong Dance」、「Kebyar Duduk」、
Topeng Tua」、「Baris」、「Kebyar Gandrung」。


Dara Dewi
it illustrates the majestic grandeur of the goddess of heaven.
▼  The movements are soft  are refined and reflect an offering to the gods.  ▼


▼「Legong Dance」▼

Kebyar Duduk
This dance highlight the flexibility of the dancer.
The dancer dances with a fan and
the majority of the dance is danced from a seated or crouched position
▼  where the dancer is on his knees.  ▼

Topeng Tua
The movements of an elderly man are artistically expressed in this performance
舞者模仿老人家緩慢的動作,
▼  他更走落台下向我朋友獻花,十分難忘!▼


Baris
The theme of heroism and bravery
is presented to the audience through this solo male dance.
▼  The dancer illustrates the moment  a soldier leaves for the battlefield.  ▼


Kebyar Gandrung
This dance is the a reflection of the emotional spirit of a yound child
▼  and is expressed throght the dancer's use of the body and eyes.  ▼


總括而言,
這場表演絕對精彩,沒有冷場,
每一位舞蹈表演者 (不論年齡) 都跳得非常出色,
他們的面部表情、關目、造手、肢體語言,
絕對無懶懈可擊!

沒有留言:

張貼留言