2010年6月15日 星期二

Enrique Iglesias《Quizás》要愛得及時



數年前在 Youtube 上無意中找到
呢首一聽鍾情的西班牙歌《Quizás》,
Enrique Iglesias 真摯的演釋,
令我不懂西班牙文也被感動!


數年後的今天,
竟然找到有英文翻譯歌詞的 MV,
令我對呢首歌有更深入認識,
《Quizás》正好形容 Enrique 與他
父親 Julio Iglesias (西班牙典堂級歌王)
的不融洽關係,
話需如此,
也要懂得去愛及要愛得及時!


Hola viejo dime cómo estás,
los años pasan y no hemos vuelto a hablar
y no quiero que te pienses
que me he olvidado de tí.
Yo por mi parte no me puedo quejar,
trabajando como siempre igual,
aunque confieso que en mi vida
hay mucha soledad.
En el fundo tú y yo somos casi igual
y me vuelvo loco solo con pensar.
Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida yo te quiero más.
Hola viejo dime cómo estás,
hay tantas cosas que te quiero explicar,
porque uno nunca sabe si mañana esté aquí.
A veces hemos hido marcha atrás
y la razón siempre querías llevar,
pero estoy cansado,
no quiero discutir.
En el fundo tú y yo somos casi igual
y me vuelvo loco solo con pensar.
Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida yo te quiero más.
Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida yo te quiero más.

Hola viejo dime cómo estás,
los años pasan y no hemos vuelto a hablar
y no quiero que te pienses
que me olvídado de tí.

沒有留言:

張貼留言